Heath Zenith Universal Remote 598 1119 05 User Manual

Remote Controlled Products  
FEATURES  
• Quickly add ON/OFF control of a receptacle without the expense of new wiring.  
• Four selectable channels allowing the use of up to four separate systems in the same home.  
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.  
• Operational range of up to 50 feet.  
This manual applies to the following products:  
F
OF  
N
O
2-Button Remote Control  
Indoor/Outdoor Receiver  
Indoor Plug-In Receiver  
2-BUTTON REMOTE CONTROL  
3. Gently insert a small flat-head screwdriver  
Operation  
between the two halves on the bottom of the  
remote and twist. Carefully separate the  
back of the remote from the front.  
1. The two buttons on the remote  
will operate one or more receiver  
units with matching channels.  
Note: Receivers must be at least  
10feetapartforbestperformance.  
2. Push the ON button to turn the  
plugged in receiver on or the OFF  
button to turn the plugged in re-  
ceiver off.  
F
F
N
O
O
4. Lift the back of the remote up and lay aside.  
5. Remove battery. Install replacement bat-  
tery. Make sure battery is oriented properly  
(see illustration).  
6. Reassemble remote in reverse order.  
Battery Replacement  
Remote  
Control Back  
Philips-Head  
Screw  
The remote control requires a type A23 12 Volt  
alkaline battery to operate. The remote control is  
shipped with the battery installed. With typical  
use, the battery will last approximately one year.  
Removebatterywhenremotewillnotbeusedfor  
an extended period of time.  
Flat-Head  
Screwdriver  
To replace the battery, follow the instructions  
below:  
1. Place remote control face down on a flat  
surface.  
Removing Back of Remote Control  
2. Remove screw on bottom of remote with a  
small phillips-head screwdriver.  
Battery  
Compartment  
(Type A23)  
ON  
1 2  
12 V  
Inside of Remote Control  
© 2003 DESA Specialty Products™  
598-1119-05  
 
CHANNEL SETTINGS  
Note: The channel is factory set. Most instal-  
lations will not require you to change the two  
dip switches on your remote control or re-  
ceiver.  
DIP SWITCH LOCATIONS  
Dip Switches  
ON  
1 2  
Note: If purchasing more than one remote  
control system, select different operating  
channels unless you want one remote con-  
trol to operate multiple receivers.  
12 V  
2-Button Remote Control with Back Removed  
These remote control products communicate by  
using channels that can be changed by sliding  
dip switches into the ON or OFF position on both  
the transmitter and receiver unit(s). Note: Switch  
settings must match. Other remote controlled  
unit(s) may cause interference and the system  
may not function properly. Follow the instruc-  
tions below for setting a new channel.  
Dip Switches  
WARNING:ShockHazard.Unplugreceiverfrom  
power source before changing channels.  
1. Locate dip switches on both the transmitter  
and receiver unit(s).  
ON  
1
2
2. To change the channel, slide dip switches to  
ON or OFF as needed. It is recommended to  
only change one dip switch at a time and then  
check to see if system is functioning properly.  
IMPORTANT: Dip switches must be in the  
exact same configuration on both the trans-  
mitter and receiver unit(s) for this system to  
function properly.  
Indoor Plug-In Receiver  
Dip  
Switches  
ON  
1 2  
Dip Switches - Shown in the  
OFF (Down) Position  
(Factory Default)  
ON  
Indoor/Outdoor Plug-In Receiver with Back  
Jumper Cover Removed  
1 2  
Dip Switches  
598-1119-05  
3
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
Lamp or appliance 1. Circuit breaker is tripped or 1. Reset circuit breaker or replace  
does not come on.  
turned off or fuse is blown. fuse.  
2. Switch on lamp or appliance 2. Verifyswitch on lamp or appliance  
is turned off. is turned on.  
3. Lamp or appliance is defec- 3. Test using different lamp or appli-  
tive. ance.  
4. Interrupted by another de- 4. Change channels on transmitter  
vice. and receiver units.  
5. Signals from transmitter are 5. Checkformetalobjectsthatcould  
POSSIBLE CAUSE  
SOLUTION  
being blocked, or transmitter  
is out of range.  
block the signal, or reposition the  
transmitter.  
6. Weakbatteryinthetransmitter. 6. Checkbatterychargeandreplace  
if necessary.  
7. Dip switches on transmitter 7. Verifydipswitchsettingsontrans-  
and receiver units do not  
match.  
mitter and receiver units are set  
the same.  
8. Receivers are too close to- 8. Increasedistancebetweenreceiv-  
gether. ers to 10 feet (minimum).  
Lamp or appliance 1. Switchingmodestooquickly. 1. Wait 1 to 2 seconds before  
does not turn off.  
swiching modes.  
2. Sameas5, 6, 7, and8above. 2. Same as 5, 6, 7, and 8 above.  
Lamp or appliance 1. Short term power line failure. 1. Press OFF button on remote.  
comes on randomly. 2. Another transmitter on the 2. Change channels on transmitter  
same channel.  
and receiver units.  
TECHNICAL SERVICE  
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at:  
www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to  
4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
ATTN: Technical Service Specialty Products  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number,  
Date of Purchase, and Place of Purchase.  
NO SERVICE PARTS AVAILABLE FOR THESE PRODUCTS  
REGULATORY INFORMATION  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.  
The term "IC:" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical  
specifications were met.  
Theuseriscautionedthatchangesormodificationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsible  
for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
WARNING:ThisproductcontainschemicalsknowntotheStateofCaliforniatocausecancerorbirth  
defects, or other reproductive harm.  
4
598-1119-05  
 
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which  
vary from state to state or province to province.  
For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or  
workmanship will be corrected at no charge to you. To obtain a refund or a replacement, call 1-800-858-  
8501 for instructions.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs,  
batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or  
modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This  
warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,  
unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other  
equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR  
THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY  
IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE  
SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL,  
INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY  
LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces  
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation  
or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.  
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications  
at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.  
598-1119-05  
5
 
Productos a control remoto  
CARACTERÍSTICAS  
• Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto  
de cableado nuevo.  
• Cuatrocanalesaelegirquelepermitenusarhastacuatrosistemasseparadosenlamismacasa.  
• Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC.  
• Distancia de operación hasta 50 pies.  
Este manual se aplica a los siguientes productos:  
F
OF  
N
O
Control remoto de 2  
botones  
Receptor para interiores/  
exteriores  
Receptor enchufable  
para interiores  
CONTROL REMOTO DE 2 BOTONES  
3. Inserte con delicadeza un destornillador pla-  
Operación  
nopequeñoentrelasdosmitadesporlaparte  
inferior del control y gírelo. Separe con cuida-  
do la parte posterior y anterior del control.  
4. Levante la parte posterior del control y pón-  
gala a un lado.  
5. Retire la batería. Instale la batería de reem-  
plazo. Asegúrese de colocar la batería con  
laorientaciónapropiada(vealailustración).  
6. Vuelva a ensamblar el control remoto en  
orden inverso.  
1. Los dos botones del control remo-  
to operarán una o más unidades  
receptoras con canales parejos.  
Nota: Para un mejor rendimiento  
los receptores deben estar por lo  
menos a 10 pies de distancia.  
F
F
N
O
O
2. Pulse el botón ON para encender el recep-  
tor enchufado o pulse OFF para apagarlo.  
Reemplazo de la batería  
El control remoto necesita una batería alcalina  
tipo A23 de 12 voltios para operar. El control  
remoto viene con la batería instalada. Con uso  
típico, la batería durará aproximadamente un  
año. Retire la batería cuando al control remoto  
no se lo vaya a usar por un largo período.  
Tapa posterior  
del control  
Tornillo cabeza  
Phillips  
Para reemplazar la batería, siga estas instruc-  
ciones:  
1. Coloque el control remoto boca abajo sobre  
una superficie plana.  
Destornillador  
de cabeza  
plana  
2. Retire el tornillo de la parte inferior del  
control usando un destornillador Phillips  
(estrella) pequeño.  
Retiro de la tapa posterior del control  
Compartimiento  
de la batería  
(Tipo A23)  
ON  
1 2  
12 V  
Interior del control remoto  
6
598-1119-05 S  
© 2003 DESA Specialty Products™  
 
2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico  
que desee controlar.  
RECEPTOR PARA INTERIORES /  
EXTERIORES  
Precaución: No exceda los límites de car-  
ga máxima listados arriba.  
Característicasypotencianominal:  
• Clasificado para un voltaje de  
alimentaciónde120VCA/60Hz.  
• Carga resistiva máxima hasta  
13 amperios.  
3. Conmute los interruptores ON/OFF en el  
control remoto para revisar la operación.  
Nota: La luz roja en el control remoto debería  
encenderse mientras el botón es presionado.  
Importante: Luego de presionar el botón  
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos  
antes de presionarlo de nuevo para permitir  
completar la transmisión.  
Nota:Si la lámpara o el electrodoméstico enchu-  
fado no se enciende o apaga cuando son pulsa-  
dos los botones del control remoto, vea la sec-  
ción análisis de averías.  
• Carga incandescente máxima  
hasta 960 Vatios.  
• Cargafluorescentemáximahastade960Vatios.  
• Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caba-  
llos de fuerza).  
• No requiere cableado.  
Operación  
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los  
receptoresdebenestarporlomenosa10piesde  
distancia para un máximo rendimiento.  
1. Enchufe el receptor para interiores/exterio-  
res. Recuerde, este receptor requiere un  
tomacorriente polarizado. Si no tiene un  
tomacorriente polarizado, debe contratar a  
un electricista para actualizar su sistema  
eléctrico. Si usa su receptor para interiores/  
exteriores a la intemperie, vea mas abajo  
las precauciones adicionales.  
RECEPTOR ENCHUFABLE PARA  
INTERIORES  
Características y potencias nomi-  
nales:  
• Carga incandescente máxima  
hasta 500 Vatios.  
• Cargafluorescentemáximahas-  
ta 300 Vatios.  
• Carga para TV máxima hasta  
400 Vatios.  
Precauciones adicionales cuando use  
el receptor para interiores/exteriores  
• Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caba-  
llos de fuerza).  
• No requiere cableado.  
a la intemperie  
• El receptor debe estar orientado con el  
tomacorriente hacia abajo para evitar que la  
lluvia ingrese a la unidad. Vea la ilustración.  
• Cuelgue el receptor en un clavo o tornillo  
como se muestra. Hay atrás un orificio para  
este propósito. NO deje el receptor colgado  
del cable.  
Operación  
Nota: Cuando se use dos o más receptores, los  
receptoresdebenestarporlomenosa10piesde  
distancia para un máximo rendimiento.  
1. Enchufe el receptor para interiores.  
2. Enchufe la lámpara o electrodoméstico que  
desee controlar.  
• Note en la ilustración que el receptor está  
ubicado por debajo del tomacorriente. Esto  
es para evitar que la lluvia corra hacia abajo  
por el cordón e ingrese en el tomacorriente.  
Nota: El código eléctrico nacional y el código  
eléctrico canadiense (y la mayoría de códigos  
locales) exigen que los tomacorrientes estén  
protegidos con un interruptor accionado por  
corriente de pérdida a tierra (GFI).  
Precaución: No exceda los límites de car-  
ga máxima listados arriba.  
3. ConmutelosinterruptoresON/OFFenelcon-  
trolremotopararevisarlaoperación.Nota:La  
luz roja en el control remoto debería encen-  
derse mientras el botón es presionado.  
Importante: Luego de presionar el botón  
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos  
antes de presionarlo de nuevo para permitir  
completar la transmisión.  
Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico no se  
enciende o apaga cuando son pulsados los  
botones del control remoto, vea la sección aná-  
lisis de averías.  
Orificio para  
colgar la unidad  
Tomacorriente  
Conexión del receptor para interiores/exteriores  
598-1119-05  
7
 
CALIBRACIONES DEL CANAL  
UBICACIONES DE LOS  
INTERRUPTORES DE CIRCUITO  
IMPRESO  
Nota: El canal viene calibrado de fábrica. La  
mayoría de las instalaciones no requieren  
que cambie la posición de los dos interrupto-  
res de circuito impreso en su control remoto  
o en su receptor.  
Nota: Si compra más de un sistema de con-  
trolremoto, elijadiferentescanalesdeopera-  
ción a no ser que desee que un control remo-  
to opere múltiples receptores.  
Interruptores  
de circuito  
ON  
impreso  
1 2  
12 V  
Estos productos de control remoto se comu-  
nican usando canales que pueden cambiar-  
se moviendo los interruptores de circuito  
impreso a las posiciones ON u OFF tanto en  
la unidad(es) transmisora como en la recep-  
tora. Nota: Las calibraciones del interruptor  
deben emparejar. Otra(s) unidad(es) a con-  
trol remoto puede(n) ocasionar interferen-  
cia y puede darse que el sistema no funcio-  
ne apropiadamente. Siga estas instruccio-  
nes para calibrar un nuevo canal.  
ADVERTENCIA: Peligro de sacudida eléctri-  
ca. Desenchufe el receptor de la fuente de  
alimentación antes de cambiar los canales.  
1. Ubique los interruptores de circuito  
impreso tanto en la(s) unidad(es)  
transmisora(s) como receptora(s).  
Control remoto de 2 botones con la tapa  
posterior retirada  
Interruptores  
ON  
1
2
de circuito  
impreso  
Receptor enchufable para interiores  
2. Para cambiar el canal, mueva los interrup-  
tores de circuito impreso a las posiciones  
ON u OFF según se necesite. Es recomen-  
dable cambiar sólo un interruptor a la vez y  
luego revisar para ver si el sistema está  
funcionando apropiadamente.  
Interruptores  
de circuito  
impreso  
ON  
1 2  
IMPORTANTE: Para que el sistema funcio-  
ne apropiadamente, los interruptores de  
circuito impreso deben estar exactamente  
con la misma configuración tanto en la  
unidad(es) transmisora como receptora.  
Receptor enchufable para interiores/exteriores  
con la tapa posterior de puentes retirada  
Interruptores de circuito  
impreso – Mostrados en la  
posición OFF (abajo) (ajuste  
hecho en fábrica)  
ON  
1 2  
Interruptores de circuito impreso  
8
598-1119-05  
 
GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS  
SÍNTOMA  
CAUSA PROBABLE  
SOLUCIÓN  
La lámpara o el elec- 1. El disyuntor está disparado o 1. Reconecte el disyuntor o reem-  
trodoméstico no se  
enciende.  
apagado, o el fusible está  
quemado.  
place el fusible.  
2. El interruptor de la lámpara o 2. Verifique que el interruptor de la  
del electrodoméstico está  
apagado.  
lámpara o del electrodoméstico  
esté encendido.  
3. La lámpara o el electrodo- 3. Pruebe usando una lámpara o  
méstico está defectuoso(a). electrodoméstico diferente.  
4. Interrumpido por otro dispo- 4. Cambie los canales en las unida-  
sitivo. des transmisoras y receptoras.  
5. Las señales del transmisor 5. Revise objetos metálicos que  
están siendo bloqueadas o  
el transmisor está fuera de  
alcance.  
podrían bloquear la señal o vuel-  
va a ubicar el transmisor.  
6. Batería descargada en el 6. Revise la carga de la batería y  
transmisor. reemplácela si es necesario.  
7. Los interruptores del circuito 7. Verifique que la calibración (posi-  
impreso en las unidades  
transmisora y receptora no  
emparejan.  
ción) del interruptor de circuito  
impreso tanto en las unidades  
transmisoras como receptoras  
sean iguales.  
8. Los receptores están dema- 8. Aumente la distancia entre los  
siado juntos.  
receptores a 10 pies (mínimo).  
La lámpara o el elec- 1. El cambio de fases es dema-  
1. Espere de 1 a 2 segundos para  
cambiar de fase.  
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anteriores.  
trodoméstico no se  
apaga.  
siado rápido.  
2. Igualqueel5,6,7,y8anteriores.  
La lámpara o el elec-  
trodoméstico se en-  
ciende al azar.  
1. Falla de corta duración en la  
línea de alimentación.  
2. Hay otro transmisor en el  
mismo canal.  
1. Presione el botón OFF en el con-  
trol remoto.  
2. Cambie el canal en las unidades  
transmisoras y receptoras.  
598-1119-05  
9
 
SERVICIO TÉCNICO  
(No enviar los productos)  
Sitienealgúnproblemaporfavorsigaestaguía. Losentimos, peronopodemoscontestarpreguntas  
en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,  
Fecha de compra y Lugar de compra.  
NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO  
INFORMACIÓN REGULATORIA  
EsteaparatocumpleconlaParte15delasReglasdelaFCC(ComisiónFederaldeComunicaciones)ycon  
la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:  
(1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier  
interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.  
El término “IC:” delante del número de cerntificación del radio significa tan solamente que se ha  
cumplido con las especificaciones técnicas de Industry Canada.  
Seadviertealusuarioquecambiosomodificacionesnoaprobadasexpresamenteporlaparteresponsable  
de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.  
ADVERTENCIA:EsteproductocontienesubstanciasquímicasconocidasenelestadodeCalifornia  
como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción.  
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también  
tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes  
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Para obtener el reembolso o  
reemplazo, llame al 1-800-858-8501 y pida instrucciones.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,  
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no  
autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta  
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de  
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se  
extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O  
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN  
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O  
USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,  
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO  
HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER  
DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS  
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o  
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la  
limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se  
requiere la prueba de compra.  
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar  
especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas  
características en los productos vendidos anteriormente.  
10  
598-1119-05  
 
PRODUITS TÉLÉCOMMANDÉS  
CARACTÉRISTIQUES  
• Télécommande de la mise sous/hors tension d’une prise sans ajout de câblage.  
• Commutation entre quatre voies, permettant d’utiliser jusqu’à quatre systèmes distincts dans la  
même maison.  
• Produits testés et approuvées UL/cUL et/ou FCC/IC.  
• Portée de fonctionnement jusqu’à 50 pieds.  
Ce guide porte sur les produits suivants :  
F
OF  
N
O
Télécommande à deux  
boutons  
Récepteur intérieur/  
extérieur  
Récepteur intérieur  
enfichable  
TÉLÉCOMMANDE À DEUX BOUTONS  
4. Soulevez la télécommande, puis déposez-  
Fonctionnement  
là sur le côté.  
1. Les deux boutons de l’appareil  
permettent de télécommander au  
moinsunrécepteurdotéd’unevoie  
de communication compatible.  
Note : Les récepteurs doivent être  
séparés d’au moins 10 pi (3 m)  
pour un meilleur rendement.  
5. Retirez la pile, puis installez une pile de  
remplacement. Assurez-vousquelapileest  
bien orientée (consultez l’illustration).  
6. Remontez la télécommande en reprenant  
les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.  
F
F
N
O
O
2. Appuyez sur le bouton ON pour mettre le  
récepteur enfichable sous tension ou sur le  
bouton OFF pour le mettre hors tension.  
Vis Phillips  
Arrière de la  
télécommande  
Remplacement de la pile  
Pour fonctionner, la télécommande doit être do-  
tée d’une pile alcaline 12 V de type A23. La  
télécommande est expédiée avec une pile.  
Moyennant une utilisation normale, la pile de-  
vrait durer environ un an. Retirez la pile si vous  
prévoyeznepasvousservirdelatélécommande  
pendant une période prolongée.  
Tournevis plat  
Retrait de l’arrière de la télécommande  
Pour remplacer la pile, suivez les directives ci-  
dessous :  
1. Placez la télécommande à plat, la partie  
avant en dessous.  
Compartiment à  
Pile (type A23)  
ON  
1 2  
2. Retirez la vis au bas de la télécommande au  
moyen d’un petit tournevis Phillips.  
12 V  
3. Insérez délicatement un petit tournevis plat  
danslajonctionaubasdelatélécommande,  
puis faites-le tourner. Séparez doucement  
le devant de l’arrière.  
Intérieur de la télécommande  
11  
 
© 2003 DESA Specialty Products™  
598-1119-05 F  
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous  
désirez télécommander.  
RÉCEPTEUR INTÉRIEUR/  
EXTÉRIEUR  
Caractéristiques et fiche signalé-  
tique :  
• Tension d’alimentation de 120 V  
c.a./60 Hz.  
Attention : Ne dépassez pas les charges  
limites indiquées plus haut.  
3. Passez de la position ON à OFF sur la  
télécommande pour vérifier le fonctionne-  
ment. Note : Le voyant rouge sur la télécom-  
mande devrait s’allumer lorsque vous ap-  
puyez sur le bouton.  
• Charge résistive maximum de  
13 A.  
• Jusqu’àdeuxampoulesincandescentes,pour  
un maximum de 960 W.  
• Jusqu’à deux ampoules fluorescentes, pour  
un maximum de 960 W.  
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.  
• Aucun câble requis.  
Important : Attendez de 1 à 2 secondes  
après avoir appuyé sur le bouton du trans-  
metteur afin de permettre à la transmission  
d’avoir lieu.  
Note:Silalampeoul’appareilbranchénesemet  
pas sous/hors tension lorsque vous appuyez sur  
les boutons de la télécommande, consultez la  
section Dépannage.  
Fonctionnement  
Note : Lorsque vous utilisez plusieurs récep-  
teurs, ces derniers doivent être séparés d’au  
moins 10 pi (3 m) pour un meilleur rendement.  
1. Branchez le récepteur intérieur/extérieur.  
Cet appareil exige une prise mise à la terre.  
Si la prise n’est pas mise à la terre, contac-  
tez un électricien pour faire réparer votre  
système électrique. Si vous vous servez de  
ce récepteur à l’extérieur, lisez les précau-  
tions supplémentaires plus loin.  
RÉCEPTEUR INTÉRIEUR  
ENFICHAGE  
Caractéristiques et fiche signalétique :  
• Jusqu’à deux ampoules incan-  
descentes, pour un maximum de  
500 W.  
• Jusqu’àdeuxampoulesfluorescen-  
tes, pour un maximum de 300 W.  
• Charge maximum (pour téléviseur) de 400 W.  
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.  
• Aucun câble requis.  
Précautions à prendre lors de  
l’utilisation du récepteur à l’extérieur  
• La prise électrique du récepteur doit être  
orientée vers le bas pour éviter que la pluie ne  
s’y infiltre (consultez l’illustration).  
Fonctionnement  
Note : Lorsque vous utilisez plusieurs récep-  
teurs, ces derniers doivent être séparés d’au  
moins 10 pi (3 m) pour un meilleur rendement.  
1. Branchez le récepteur intérieur.  
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous  
désirez télécommander.  
• Fixezlerécepteuraumoyend’unclououd’une  
vis, comme illustré. L’arrière du récepteur est  
doté d’un orifice à cet effet. NE LAISSEZ PAS  
le récepteur pendre par le cordon électrique.  
• Vous remarquerez dans l’illustration que le  
récepteur est situé sous la prise de courant,  
afin d’éviter que la pluie ne glisse le long du  
cordon pour s’infiltrer dans la prise de courant.  
Note : Le code national de l’électricité et le  
code canadien de l’électricité (comme la plu-  
part des codes locaux) exigent que les prises  
extérieures soient dotées d’un interrupteur de  
défaut à la terre.  
Attention : Ne dépassez pas les charges  
limites indiquées plus haut.  
3. Passez de la position ON à OFF sur la  
télécommande pour vérifier le fonctionne-  
ment. Note : Le voyant rouge sur la télécom-  
mande devrait s’allumer lorsque vous ap-  
puyez sur le bouton.  
Important : Attendez de 1 à 2 secondes  
après avoir appuyé sur le bouton du trans-  
metteur afin de permettre à la transmission  
d’avoir lieu.  
Orifice de fixation  
Note:Silalampeoul’appareilbranchénesemet  
pas sous/hors tension lorsque vous appuyez sur  
les boutons de la télécommande, consultez la  
section Dépannage.  
Prise  
électrique  
Branchement du récepteur intérieur/extérieur  
12  
 
598-1119-05  
RÉGLAGE DES VOIES  
Note : Les voies sont réglées à l’usine. Dans  
la plupart des cas, vous n’aurez pas à modi-  
fier la position des commutateurs DIP de la  
télécommande ou du récepteur.  
Note : Si vous achetez plus d’un système de  
télécommande, sélectionnez différentes  
voies pour le fonctionnement, à moins de  
désirer qu’une télécommande active tous  
les récepteurs.  
EMPLACEMENT DES  
COMMUTATEURS DIP  
Commutateurs DIP  
ON  
1 2  
12 V  
Ces télécommandes fonctionnent au moyen de Télécommande à deux boutons dont le panneau  
arrière est enlevé  
voies qui peuvent être changées en faisant glis-  
ser en position ON ou OFF des commutateurs  
DIP sur la télécommande et sur le récepteur.  
Note:LescommutateursDIPdoiventêtreréglés  
à des positions identiques. D’autres télécom-  
mandes pourraient en outre causer de l’interfé-  
rence, entraînant le mauvais fonctionnement du  
système. Suivez les directives ci-dessous pour  
programmer une nouvelle voie.  
Commutateurs DIP  
O
1
N
2
MISE EN GARDE : Risque de choc électrique.  
Débranchez le récepteur de la prise électri-  
que avant de modifier les canaux.  
1. Trouvez les commutateurs DIP de la  
Récepteur intérieur enfichable  
télécommande et du récepteur.  
2. Pour changer de voie, placez les commuta-  
teurs DIP en position ON ou OFF, selon le  
cas. On recommande de modifier la posi-  
tion d’un seul commutateur DIP à la fois,  
puis de vérifier si le système fonctionne  
correctement. IMPORTANT : Pour que le  
système fonctionne correctement, les com-  
mutateurs DIP de la télécommande et du  
récepteur doivent être réglés à des posi-  
tions identiques.  
Commutateurs DIP  
ON  
1 2  
Commutateurs DIP – En  
position OFF (vers le bas,  
Récepteur intérieur/extérieur enfichable dont le  
panneau arrière est enlevé  
ON  
réglée en usine)  
1 2  
Commutateurs DIP  
598-1119-05  
13  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTOME  
CAUSE POSSIBLE  
SOLUTION  
Lalampeoul’appareil 1. Le disjoncteur est déclenché 1. Réenclenchez le disjoncteur ou  
ne se met pas sous  
tension.  
oufermé,oulefusibleestgrillé.  
2. L’interrupteur de la lampe ou 2. Assurez-vous que l’interrupteur  
remplacez le fusible.  
de l’appareil est en position  
OFF.  
delalampeoudel’appareilesten  
position ON.  
3. La lampe ou l’appareil est 3. Faites un essai au moyen d’un  
défectueux. autre appareil.  
4. Un autre appareil coupe l’ali- 4. Changez de voie sur l’émetteur et  
mentation. le récepteur.  
5. Les signaux de l’émetteur 5. Vérifiez si un objet métallique ne  
sont bloqués ou l’émetteur  
est hors de portée.  
bloquerait pas le signal ou chan-  
gez l’émetteur de place.  
6. Lapiledel’émetteurestfaible. 6. Vérifiez la pile et remplacez-la au  
besoin.  
7. Les commutateurs DIP de 7. Assurez-vous que les commuta-  
l’émetteur et du récepteur ne  
sont pas réglés à la même  
position.  
teurs DIP de l’émetteur et du ré-  
cepteur sont réglés à la même  
position.  
8. Les récepteurs sont trop rap- 8. Augmentez la distance entre les  
prochés.  
récepteurs, jusqu’à au moins 10  
pi (3 m – minimum).  
Lalampeoul’appareil 1. Vouspasseztroprapidement 1. Attendez 1 ou 2 secondes avant  
ne se met pas hors  
tension.  
d’un mode à l’autre.  
2. Même chose qu’aux points 2. Même chose qu’aux points 5, 6, 7  
5, 6, 7 et 8 ci-dessus. et 8 ci-dessus.  
de passer d’un mode à l’autre.  
La lampe ou l’appa- 1. Défaillance temporaire de 1. Appuyez sur le bouton OFF de la  
reil se met sous ten-  
sion au hasard.  
l’alimentation.  
2. Un autre émetteur utilise la 2. Changez de voie sur l’émetteur et  
mêmevoiedecommunication. sur le récepteur.  
télécommande.  
14  
 
598-1119-05  
SERVICE TECHNIQUE  
(N'envoyez pas de produits)  
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :  
DESA Specialty Products™  
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main  
: numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE N’EST DISPONIBLE POUR CE PRODUIT  
RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS  
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie  
Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas  
causerdeparasitesnuisibles, et2)cedispositifdoitendurertouslesparasitesreçus, ycomprisceux  
susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.  
Le terme « IC : » avant le numéro de certification de radio signifie seulement que les spécifications  
techniques d'Industrie Canada ont été satisfaites.  
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par  
l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur  
à faire fonctionner cet appareil.  
MISEENGARDE:Ceproduitcontientdesproduitschimiquesqui, selonl'étatdelaCalifornie, serait  
à l'origine de cas de cancer, d'anomalie congénitale et de problème de la reproduction.  
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez  
également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable  
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Pour obtenir un remboursement  
ou un remplacement, composez le 1-800-858-8501 pour obtenir des instructions.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais  
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas  
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses  
composantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien'inclutpasleremboursement  
pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais  
d'expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux  
autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES  
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE  
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À  
UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES  
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET  
DESASPECIALTYPRODUCTSNEPOURRAÊTRETENUERESPONSABLEDETOUSDOMMAGES  
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES  
PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON.  
Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires,  
et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu  
de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.  
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en  
modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéris-  
tiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.  
598-1119-05  
15  
 
NOTES/NOTAS ____________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
_________________________________________________  
16  
598-1119-05  
 

Grizzly Automobile Parts G2901 User Manual
Hamilton Beach Iron 840091300 User Manual
Hans Grohe Plumbing Product 37200 User Manual
Harbor Freight Tools Saw 42307 User Manual
Honeywell Air Conditioner UV100RM User Manual
Honeywell Security Camera HZC 855NX User Manual
Honeywell Smoke Alarm MS 10UD User Manual
Husqvarna Lawn Mower YTH2042 TWIN User Manual
Ice O Matic Ice Maker Storage Bin User Manual
I O Magic Computer Drive I1000HD35 User Manual