Samsung GH68 27873A User Manual

Printed in Korea  
Code No.: GH68-27873A  
05/2010. Rev.1.4  
English...................................................................................1  
Español................................................................................29  
Contents  
Getting started  
Your headset overview ..................................................................................3  
Button functions.............................................................................................4  
Charging the headset....................................................................................5  
Wearing the headset .....................................................................................7  
Using your headset  
Turning the headset on or off.......................................................................10  
Pairing and connecting the headset............................................................11  
Pairing via the Active pairing feature...........................................................15  
Using call functions......................................................................................16  
Connecting the headset with a music device ..............................................20  
Appendix  
Frequently asked questions.........................................................................22  
Certification and Safety approvals...............................................................24  
UL certified travel adapter ...........................................................................25  
Warranty and parts replacement .................................................................26  
Specifications ..............................................................................................28  
1
Take the time to read through this user manual before using HM3500 Bluetooth Headset.  
Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide — Bluetooth  
QD ID: B016579  
Safety precautions  
Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the  
headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized  
service center to repair it or replace the battery.  
When using your headset while driving, follow local regulations of the country  
or region you are in.  
Avoid storage at high temperatures (above 50 °C/122 °F), such as in a hot vehicle  
or in direct sunlight, as this can damage performance and reduce battery life.  
Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids.  
Excessive exposure to sound at high volumes can cause hearing damage.  
Always turn the volume down before plugging the earphones into an audio source  
and use only the minimum volume setting necessary to hear your conversation or  
music.  
2
Getting started  
This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth  
headset.  
Your headset overview  
Multifunction jack  
Volume button  
Secondary  
microphone  
Talk button  
Ear hook  
Power switch  
Mono earpiece  
Indicator light  
Primary  
microphone  
Make sure you have the following items with your headset: Travel adapter,  
stereo earpiece, alligator clip, shirt clip, ear rubbers, and user manual.  
The items supplied with your headset may vary depending on your region.  
3
Button functions  
Button Function  
Slide up or down to turn the headset on or off.  
Power  
Press to make or answer a call.  
Press to end a call.  
Talk  
Press and hold to enter Pairing mode.  
Press to adjust the volume.  
Press and hold to turn the microphone on or off.  
In Pairing mode, press and hold the Volume up button  
to turn the Multi-point feature on.  
Volume  
In Pairing mode, press and hold the Volume down  
button to turn the Multi-point feature off.  
You can hear a beep when the volume level of the headset reaches to the lowest  
or highest level.  
4
Charging the headset  
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable.  
Ensure that you fully charge the battery before using the headset for the first time.  
1
Plug the small end of the travel adapter into the multifunction jack.  
2
Plug the large end of the travel adapter into a power outlet. During charging,  
the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel  
adapter and plug it in again.  
5
3
When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue.  
Unplug the travel adapter from the power outlet and the headset.  
Use only a Samsung-approved travel adapter. Unauthorized travel adapters may  
cause an explosion or damage to the headset.  
The battery will gradually wear out while charging or discharging because it is  
a consumable part.  
When a call comes in while charging, disconnect your headset from the travel  
adapter and answer the call.  
When the battery power is low  
The headset beeps when the battery power is low. When this happens, recharge  
the battery. If the headset powers off during a call, the call will automatically transfer  
to your phone.  
Checking the battery level  
At the same time, press and hold the Volume down and the Talk button. Depending  
on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colors:  
6
Battery level  
Above 80%  
80 ~20%  
Indicator light color  
Blue  
Violet  
Red  
Below 20%  
Wearing the headset  
Using as a mono headset  
Place the headset on your ear.  
7
Depending on what ear you are going to wear the headset, simply remove  
and replace the ear hook.  
Left  
Right  
You can also use the ear rubber instead of the ear hook. Remove the earpiece cover  
and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending  
on what ear you are going to wear the headset. If it does not fit your ear, replace it  
with the other.  
Left  
Right  
8
Using as a stereo headset  
Use the supplied stereo earpiece with the alligator clip and shirt clip.  
The stereo earpiece and alligator clip may not supplied with your headset depending  
on your service provider.  
1
Remove the ear hook and attach the shirt clip.  
2
3
Plug the connector of the stereo earpiece into the multifunction jack on the headset  
and wear the stereo earpiece.  
Clip the headset to your clothes using the shirt clip and clip the stereo earpiece  
to your clothes using the alligator clip.  
9
Using your headset  
This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone,  
and use various functions.  
Activated functions and features may differ depending on your type of phone.  
Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth SIG,  
may be incompatible with your headset.  
Turning the headset on or off  
To turn the headset on, slide up the power switch. The blue indicator light  
flashes 4 times.  
To turn the headset off, slide down the power switch. The indicator light turns off  
after the blue indicator light changes to red.  
10  
Pairing and connecting the headset  
Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth-  
enabled devices, such as a Bluetooth phone and your Bluetooth headset.  
To use the headset with other Bluetooth devices, the devices must be paired. When  
trying to pair the two devices, keep the headset and the other device reasonably  
close together. After pairing, you can connect the two devices.  
Pairing and connecting the headset to a phone  
1
Enter Pairing mode.  
Turn on your headset and press and hold the Talk button until the blue indicator  
light stays lit.  
If you turn the headset on for the first time, it proceeds into Pairing mode  
immediately.  
If the headset fails to reconnect to the device that has been paired with before,  
it automatically enters Pairing mode. The Pairing mode stays for 3 minutes.  
11  
2
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset  
(see your phone’s user manual).  
3
4
Select the headset (HM3500) from the list of devices found by your phone.  
Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to pair and connect the headset  
to your phone.  
Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired  
with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are  
compliant with Bluetooth version 2.1 or higher.  
The headset also can be paired via the Active Paring feature, see page 15.  
12  
Connecting with two Bluetooth phones  
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected with two  
Bluetooth phones at the same time.  
1
After connecting with the first Bluetooth phone, press and hold the Talk button  
until the blue indicator light stays lit.  
2
3
Press and hold the Volume up button to activate the Multi-point feature.  
Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search  
for the headset (see your phone’s user manual).  
4
Select the headset (HM3500) from the list of devices found by the second  
Bluetooth phone.  
5
6
Enter the Bluetooth PIN (0000, 4 zeros) to connect the headset to the phone.  
Turn the headset off and on. When the headset turns on, it automatically  
connects with the two Bluetooth phones.  
13  
You can set the headset automatically to reconnect to the recently connected  
phones each time you turn it on.  
-
To reconnect to the two most recently connected phones, activate the Multi-  
point feature. Press and hold the Volume up button in Pairing mode until the  
blue indicator light flashes twice.  
-
To reconnect to only the most recently connected phone, deactivate the Multi-  
point feature. Press and hold the Volume down button in Pairing mode until the  
red indicator light flashes twice.  
With the Hands-Free Profile, the headset connects to two Bluetooth phones. With  
the Advanced Audio Distribution Profile, it connects to one Bluetooth phone only.  
When the headset connects to two Bluetooth phones, some phones may not  
connect to the headset as the second Bluetooth phone.  
Disconnecting the headset  
To disconnect the headset from your phone,  
Slide down the power switch to turn off the headset.  
Use the Bluetooth menu on your phone.  
14  
Reconnecting the headset  
When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect  
each time you turn the power on.  
If the headset does not automatically attempt to reconnect,  
Press the Talk button.  
Use the Bluetooth menu on your phone.  
Pairing via the Active pairing feature  
With the Active pairing feature, your headset can automatically search for a Bluetooth  
phone and try to make a connection with it.  
1
2
3
Turn on the headset.  
Enter Pairing mode. See page 11.  
Press and hold the Talk button until the violet indicator light turns on.  
The headset will switch to Active Pairing mode, search for a Bluetooth phone  
within range, and attempt to pair with it.  
15  
Ensure the phone you wish to connect to is within range of the headset. Place  
the headset and phone close to each other to avoid pairing with other devices.  
The headset will attempt active paring for up to 20 seconds.  
The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices.  
If the phone is already connected to another device, end the connection and restart  
the Active pairing feature.  
This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option  
must be set to on.  
This feature may be unavailable on some PDAs.  
Using call functions  
Making a call  
Redialing the last number  
Press and hold the Talk button to redial the last number of the most recently  
connected phone.  
For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk  
button again to dial the selected number.  
16  
Dialing a number by voice  
Press the Talk button, and then say a name to dial a number by voice.  
Available call functions may vary by the phone.  
Answering a call  
Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones.  
When two calls from the two connected phones come in, you can answer the call  
of the first phone.  
Ending a call  
Press the Talk button to end a call.  
Rejecting a call  
Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. When two calls  
from the two connected phones come in, you can reject the call of the first phone.  
17  
Using options during a call  
You can use the following functions to control your call during a call.  
Adjusting the volume  
Press the Volume up or down button to adjust the volume.  
Muting the microphone  
Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that  
the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone  
is turned off, the headset beeps at regular intervals. Press and hold the Volume  
up or down button again to turn the microphone back on.  
Transferring a call from the phone to the headset  
Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset.  
Placing a call on hold  
Press and hold the Talk button to place the current call on hold.  
When the headset is connected with two phones, this function is not available.  
18  
Answering a second call  
Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the same  
phone when you hear call waiting tones.  
Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second  
call of the same phone when you hear call waiting tones.  
To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.  
When the headset is connected with two Bluetooth phones, you cannot answer  
a second call of the same phone.  
Answering a new call of the second phone  
Press the Talk button to end the first call and answer a second call of the other  
phone when you hear call waiting tones.  
Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second  
call of the other phone when you hear call waiting tones.  
To switch between the current call and the held call, press and hold the Talk button.  
19  
Connecting the headset with a music device  
You can separately pair and connect your headset with a Bluetooth phone and  
a Bluetooth device that plays music files.  
Pairing with connecting the headset with a music device  
1
2
3
Pair the headset with a phone. See page 11.  
If successful, press and hold the Talk button until the blue indicator light stays lit.  
Search for, pair, and connect with the music device you want according to the  
device’s user manual.  
4
5
Press the Talk button to connect with the paired phone.  
When the phone and the device are successfully connected with the headset,  
you can make or answer a call while you are listening to music.  
20  
You can start, pause, and resume playback, and scan backward or forward in a  
music file only with the connected music device.  
If the headset loses the connection to the paired music device, press and hold the  
Volume up button to reconnect.  
Answering a call while listening to music  
When a call comes in while listening to music, your headset will alert you so that  
you can answer the call.  
1
2
When the headset sounds incoming call tones, press the Talk button.  
The music stops and you are connected with the caller.  
When you have finished the conversation, press the Talk button to end the call.  
The music device automatically resumes playback after the call.  
21  
Appendix  
Frequently asked questions  
Will my headset work  
Your headset will work with devices that support  
with laptops, PCs, and your headset’s Bluetooth version and profiles.  
PDAs?  
For specifications, see page 28.  
Will anything cause  
interference with my  
Appliances such as cordless phones and wireless  
networking equipment may cause interference with  
conversation when I am your conversation, usually adding a crackling noise.  
using my headset?  
To reduce any interference, keep the headset away  
from other devices that use or produce radio waves.  
Will my headset  
interfere with my car’s  
electronics, radio,  
or computer?  
Your headset produces significantly less power than  
a typical mobile phone. It also only emits signals that  
are in compliance with the international Bluetooth standard.  
Therefore, you should not expect any interference  
with standard consumer-grade electronics equipment.  
22  
Can other Bluetooth  
phone users hear my  
conversation?  
When you pair your headset to your Bluetooth phone,  
you are creating a private link between only these two  
Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology  
used in your headset is not easily monitored by third  
parties because Bluetooth wireless signals are significantly  
lower in radio frequency power than those produced  
by a typical mobile phone.  
Why do I hear an echo Adjust the headset volume, or move to another area  
while on a call  
and try again.  
How do I clean my  
headset?  
Wipe it with a soft dry cloth.  
The headset does not  
fully charge.  
The headset and the travel adapter may not have  
been connected properly.  
Separate the headset from the travel adapter,  
reconnect, and charge the headset.  
23  
Certification and Safety approvals  
FCC  
FCC ID: A3LHM3500  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that  
may cause undesired operation.  
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with  
any other antenna or transmitter.  
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.  
Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user's  
authority to operate the equipment.  
24  
Industry Canada  
IC ID: 649E-HM3500  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
interference and (2) This device must accept any interference, including interference  
that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/  
registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration  
of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does  
not imply that Industry Canada approved the equipment.  
UL certified travel adapter  
The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements.  
Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines.  
FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS  
PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,  
CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.  
25  
FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN NORTH AMERICA, USE AN ATTACHMENT  
PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.  
THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL  
OR HORIZONTAL OR FLOOR MOUNT POSITION.  
Warranty and parts replacement  
Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship  
for the period of one year from the original date of purchase.*  
If during the period of warranty this product proves defective under normal use and  
service you should return the product to the retailer from whom it was originally  
purchased or a qualified service center. The liability of Samsung and its appointed  
maintenance company is limited to the cost of repair and/or replacement of the unit  
under warranty.  
*
Depending on your region, the length of warranty may vary.  
26  
The warranty is limited to the original purchaser.  
A copy of your receipt or other proof of purchase is required for a proper  
warranty service.  
The warranty is void if the serial number, date code label or product label is removed,  
or if the product has been subject to physical abuse, improper installation, modification,  
or repair by unauthorized third parties.  
Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components  
such as batteries and other accessories.  
Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred  
in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties  
voids any warranty.  
27  
Specifications  
Item  
Specifications and description  
Bluetooth version  
2.1+EDR  
Support profile  
Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio  
Distribution Profile  
Operating range  
Standby time  
Talk time  
Up to 33 feet (10 meters)  
Up to 180 hours*  
Up to 6 hours*  
Play time  
Up to 6 hours*  
Charging time  
Approximately 2 hours*  
*
Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.  
28  
Índice  
Introducción  
Vista general del auricular...........................................................................31  
Funciones de los botones............................................................................32  
Carga del auricular......................................................................................33  
Colocación del auricular..............................................................................35  
Uso del auricular  
Encendido y apagado del auricular.............................................................38  
Vinculación y conexión del auricular ...........................................................39  
Vinculación mediante la función de vinculación activa................................43  
Uso de las funciones de llamada.................................................................44  
Conexión del auricular con un dispositivo de música..................................48  
Apéndice  
Preguntas frecuentes ..................................................................................50  
Certificación y aprobaciones de seguridad..................................................52  
Adaptador de viaje certificado por UL .........................................................53  
Garantía y repuestos...................................................................................54  
Especificaciones..........................................................................................55  
29  
Tómese el tiempo para leer por completo este manual del usuario antes de comenzar  
a utilizar el auricular Bluetooth HM3500.  
Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.  
Bluetooth QD ID: B016579.  
Precauciones de seguridad  
No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar  
problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro  
de servicio autorizado para cualquier reparación.  
Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de  
la región en la que se encuentra.  
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/122 °F), por ejemplo, en un  
automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol, ya que  
puede afectar el funcionamiento y reducir la duración de la batería.  
No exponga el dispositivo ni cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia ni a otros  
líquidos.  
La exposición excesiva a volúmenes altos de sonido puede causar lesiones auditivas.  
Baje siempre el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio  
y use el volumen mínimo necesario para escuchar su música o la conversación.  
30  
Introducción  
Recomendaciones para el uso correcto del auricular Bluetooth.  
Vista general del auricular  
Enchufe multifuncional  
Botón de volumen  
Micrófono secundario  
Botón Hablar  
Gancho para oreja  
Micrófono principal  
Interruptor de encendido  
y apagado  
Auricular mono  
Luz indicadora  
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: adaptador de viaje,  
auricular estéreo, pinza para sujeción, pinza para indumentaria, bandas de goma para  
orejas y manual del usuario.  
Los elementos que vienen incluidos con el auricular pueden variar en función del país.  
31  
Funciones de los botones  
Botón  
Función  
Encendido Deslícelo hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar  
y apagado el auricular.  
Presione este botón para realizar o responder una llamada.  
Presione este botón para finalizar una llamada.  
Mantenga presionado este botón para ingresar al modo  
de vinculación.  
Hablar  
Presione estos botones para ajustar el volumen.  
Mantenga presionados estos botones para encender  
o apagar el micrófono.  
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón  
de aumento del volumen para activar la función de varios  
puntos.  
En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón  
de aumento del volumen para activar la función de varios  
puntos.  
Volumen  
Podrá escuchar un pitido cuando el nivel de volumen del auricular alcance el máximo  
o el mínimo.  
32  
Carga del auricular  
El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse.  
Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar el auricular por primera vez.  
1
Conecte el extremo pequeño del adaptador de viaje en la toma multifunción.  
2
Conecte el extremo grande del adaptador de viaje en una toma de corriente.  
Durante la carga, la luz indicadora se volverá roja. Si no se inicia la carga,  
desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.  
33  
3
Cuando el dispositivo esté totalmente cargado, la luz indicadora se volverá azul.  
Desconecte el cargador de viaje de la toma de corriente y del auricular.  
Use exclusivamente el adaptador de viaje autorizado por Samsung. Los adaptadores  
de viaje no autorizados podrían producir una explosión o daños en el producto.  
La batería se deteriorará gradualmente a causa de la carga y la descarga, ya que se  
trata de un componente que se desgasta con el uso.  
Cuando reciba una llamada mientras se realiza la carga, desconecte el auricular del  
adaptador de viaje y responda la llamada.  
Cuando la carga de la batería está baja  
El auricular emite un pitido cuando la carga de la batería está baja. Cuando  
esto suceda, vuelva a cargar la batería. Si el auricular se descarga durante una  
llamada, ésta se transferirá automáticamente al teléfono.  
Control del nivel de la batería  
Mantenga presionados hacia abajo de forma simultánea el botón de disminución  
del volumen y el botón Hablar. Según el nivel de batería, la luz indicadora  
parpadeará 5 veces en uno de los siguientes colores:  
34  
Nivel de batería  
Superior al 80%  
Del 80 al 20%  
Inferior al 20%  
Color de luz indicadora  
Azul  
Violeta  
Rojo  
Colocación del auricular  
Uso de un auricular mono  
Colóquese el auricular en la oreja.  
35  
Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste el gancho para  
oreja de forma apropiada.  
Izquierda  
Derecha  
También puede utilizar las bandas de goma para orejas en vez del gancho. Quite  
la cubierta del auricular y ajuste la banda de goma para oreja. Luego, gire levemente  
la banda de goma para oreja hacia la derecha o hacia la izquierda, en función de en  
qué oreja va a utilizar los auriculares. Si no se ajusta a su oreja, reemplácela con la otra.  
Izquierda  
Derecha  
36  
Uso de un auricular estéreo  
Use el auricular estéreo suministrado con la pinza de sujeción y la pinza para indumentaria.  
Es posible que el auricular estéreo y la pinza de sujeción no se suministren junto con el  
auricular, según el proveedor de servicios.  
1
Quite el gancho para oreja y prenda la pinza para indumentaria.  
2
3
Enchufe el conector del auricular estéreo en la toma multifunción del auricular y úselo.  
Prenda el auricular a su indumentaria mediante la pinza para indumentaria y prenda  
el auricular estéreo a su indumentaria mediante la pinza para sujeción.  
37  
Uso del auricular  
Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo con el teléfono y  
cómo utilizar varias funciones.  
Las funciones y características disponibles pueden variar en función del tipo de teléfono.  
Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth SIG,  
pueden ser incompatibles con el auricular.  
Encendido y apagado del auricular  
Para encender el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia  
arriba. La luz indicadora azul parpadea 4 veces.  
Para apagar el auricular, deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo.  
La luz indicadora se apaga después de que la luz indicadora azul cambia a rojo.  
38  
Vinculación y conexión del auricular  
La vinculación crea un enlace inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos  
Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y un auricular Bluetooth.  
Para usar el auricular con otros dispositivos Bluetooth, se deben vincular ambos  
dispositivos. Cuando intente vincular los dos dispositivos, conserve el auricular y el  
otro dispositivo a una distancia razonable. Después de vincularlos, puede conectar  
ambos dispositivos.  
Vinculación del auricular con un teléfono  
1
Ingrese al modo de vinculación.  
Encienda el auricular y mantenga presionado el botón Hablar hasta que la  
luz indicadora azul permanezca encendida.  
Si es la primera vez que enciende el auricular, se introducirá el modo de  
vinculación inmediatamente.  
Si el auricular no se vuelve a conectar con el dispositivo con el que se lo  
vinculó, automáticamente ingresará al modo de vinculación. El modo de  
vinculación se mantiene por 3 minutos.  
39  
2
3
4
Active la función de Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el  
manual de usuario del teléfono).  
Seleccione el auricular (HM3500) de la lista de dispositivos encontrados por el  
teléfono.  
Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para vincular y conectar el auricular  
al teléfono.  
El auricular admite la función de vinculación simple que permite que el auricular se  
vincule con un teléfono sin necesidad de un PIN. Esta función está disponible cuando  
el teléfono es compatible con Bluetooth versión 2.1 o superior.  
También se puede vincular el auricular mediante la función de vinculación activa;  
consulte la página 43.  
40  
Conexión con dos teléfonos Bluetooth  
Con la función de varios puntos activada, es posible conectar el auricular con dos  
teléfonos Bluetooth al mismo tiempo.  
1
Después de realizar la conexión con el primer teléfono Bluetooth, mantenga  
presionado el botón Hablar hasta que la luz indicadora azul permanezca  
encendida.  
2
3
4
Mantenga presionado el botón de aumento del volumen para activar la función  
de varios puntos.  
Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el  
auricular (consulte el manual del usuario del teléfono).  
Seleccione el auricular (HM3500) de la lista de dispositivos encontrados por el  
segundo teléfono Bluetooth.  
5
6
Ingrese el PIN de Bluetooth (0000, 4 ceros) para conectar el auricular al teléfono.  
Encienda y apague el auricular. Cuando el auricular se enciende,  
automáticamente se conecta con los dos teléfonos Bluetooth.  
41  
Puede configurar el teléfono para que vuelva a conectarse automáticamente a los  
últimos teléfonos a los que se conectó, cada vez que lo encienda.  
-
Para volver a conectarse a los dos últimos teléfonos conectados, active la función  
de varios puntos. Mantenga presionado el botón de aumento del volumen en el  
modo de vinculación hasta que la luz indicadora azul parpadee dos veces.  
-
Para volver a conectarse al último teléfono conectado, desactive la función de  
varios puntos. Mantenga presionado el botón de aumento del volumen en el modo  
de vinculación hasta que la luz indicadora azul parpadee dos veces.  
Con el perfil manos libres, el auricular se conecta con dos teléfonos. Con el perfil  
Advanced Audio Distribution, solo se conecta con un teléfono Bluetooth.  
Cuando el auricular se conecta con dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos  
teléfonos no se conecten con el auricular como segundo teléfono Bluetooth.  
Desconexión del auricular  
Para desconectar el auricular del teléfono:  
Deslice hacia abajo el interruptor de encendido y apagado para apagar el auricular.  
Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono.  
42  
Reconexión del auricular  
Cuando el auricular se vincula con un teléfono, cada vez que vuelva a encenderlo,  
intentará volverse a conectar automáticamente.  
Si el auricular no intenta volver a conectarse automáticamente:  
Presione el botón Hablar.  
Utilice el menú de Bluetooth de su teléfono.  
Vinculación mediante la función de vinculación activa  
Con la función de vinculación activa, el auricular puede buscar automáticamente  
un teléfono Bluetooth e intentar conectarse con él.  
1
2
3
Encienda el auricular.  
Ingrese al modo de vinculación. Consulte la página 39.  
Mantenga presionado el botón Hablar hasta que la luz indicadora violeta se  
encienda.  
El auricular pasará al modo de vinculación activa, buscará un teléfono  
Bluetooth dentro del alcance e intentará vincularse con él.  
43  
Asegúrese de que el teléfono al que desea conectar el auricular esté dentro  
del alcance del auricular. Coloque el auricular y el teléfono cerca para evitar la  
vinculación con otros dispositivos.  
El auricular intentará realizar la vinculación activa durante 20 segundos.  
El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado con otros  
dispositivos. Si el teléfono ya está conectado con otro dispositivo, finalice la  
conexión y reinicie la función de vinculación activa.  
Esta función está disponible para teléfonos móviles, pero la opción de visibilidad  
de Bluetooth del teléfono debe estar activada.  
Es posible que esta función no esté disponible en algunos PDA.  
Uso de las funciones de llamada  
Realización de una llamada  
Volver a marcar el último número  
Mantenga presionado el botón Hablar para volver a marcar el último número del último  
teléfono conectado.  
En algunos modelos de teléfono, si presiona el botón Hablar se abrirá el listado de  
registro de llamadas. Presione el botón Hablar para marcar el número seleccionado.  
44  
Marcar un número por voz  
Presione el botón Hablar para marcar un número por voz y diga un nombre.  
Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono.  
Respuesta a una llamada  
Presione el botón Hablar para responder una llamada cuando escucha el tono de  
llamada entrante.  
Cuando entran dos llamadas de los dos teléfono conectados, puede responder la  
llamada del primer teléfono.  
Finalización de una llamada  
Presione el botón Hablar para finalizar una llamada.  
Rechazo de una llamada  
Mantenga presionado el botón Hablar para rechazar una llamada entrante. Cuando  
ingresen dos llamadas de los dos teléfonos conectados, puede rechazar la llamada  
del primer teléfono.  
45  
Uso de las opciones durante una llamada  
Puede utilizar las siguientes funciones para controlar una llamada en curso.  
Ajustar el volumen  
Presione el botón de aumento o disminución del volumen para ajustar el volumen.  
Activar el silencio del micrófono  
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución del volumen para apagar el  
micrófono, de manera que la persona con la que está hablando no pueda escucharlo.  
Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un pitido a intervalos regulares.  
Mantenga presionado el botón de aumento o disminución del volumen nuevamente  
para volver a encender el micrófono.  
Transferir una llamada desde el teléfono hacia el auricular  
Presione el botón Hablar para transferir una llamada del teléfono al auricular.  
Colocar una llamada en espera  
Mantenga presionado el botón Hablar para colocar la llamada actual en espera.  
Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos, esta función no está disponible.  
46  
Responder una segunda llamada  
Presione el botón Hablar para terminar la primera llamada y responder la  
segunda llamada del mismo teléfono cuando escucha el tono de espera.  
Mantenga presionado el botón Hablar para poner en espera la primera llamada  
y responder la segunda llamada del mismo teléfono cuando escuche el tono de  
llamada en espera.  
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga  
presionado el botón Hablar.  
Cuando el auricular está conectado con dos teléfonos Bluetooth, no puede responder  
la segunda llamada del mismo teléfono.  
Responder una nueva llamada del segundo teléfono  
Presione el botón Hablar para terminar la primera llamada y responder la segunda  
llamada del otro teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera.  
Mantenga presionado el botón Hablar para terminar la primera llamada y responder  
la segunda llamada del otro teléfono cuando escuche el tono de llamada en espera.  
Para alternar entre la llamada actual y la llamada en espera, mantenga  
presionado el botón Hablar.  
47  
Conexión del auricular con un dispositivo de música  
Puede vincular y conectar de forma separada el auricular con un teléfono Bluetooth  
y con un dispositivo Bluetooth que reproduce archivos de música.  
Vinculación del auricular con un dispositivo de música  
1
2
Vincule el auricular con un teléfono. Consulte la página 39.  
Si la vinculación resultó, mantenga presionado el botón Hablar hasta que la luz  
indicadora azul permanezca encendida.  
3
Busque, vincule y conéctese con el dispositivo de música que desee, según lo  
indica el manual de usuario del dispositivo.  
4
5
Presione el botón Hablar para conectarse con el teléfono vinculado.  
Cuando el teléfono y el dispositivo están conectados correctamente con el  
auricular, puede realizar o responder una llamada mientras escucha música.  
Puede iniciar, pausar y reanudar la reproducción y buscar adelantar o atrasar un  
archivo de música solamente en el dispositivo de música conectado.  
Si el auricular pierde la conexión con el dispositivo de música vinculado, mantenga  
presionado el botón de aumento del volumen para volver a conectarlos.  
48  
Respuesta a una llamada durante la reproducción de música  
Cuando recibe una llamada durante la reproducción de música, el auricular emitirá  
una señal de alerta para que pueda responderla.  
1
2
Cuando el auricular emita sonidos de llamada entrante, presione el botón Hablar.  
La música se detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama.  
Cuando haya finalizado la conversación, presione el botón Hablar a fin de  
finalizar la llamada. Después de la llamada, el dispositivo de música reanuda  
la reproducción de música automáticamente.  
49  
Apéndice  
Preguntas frecuentes  
¿Funciona con  
computadoras  
portátiles, PC y PDA?  
El auricular funciona con dispositivos que son  
compatibles con la misma versión y los mismos perfiles  
Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la  
página 55.  
¿Pueden producirse  
Los dispositivos, como teléfonos inalámbricos y equipos  
interferencias mientras de red inalámbrica pueden producir interferencia en las  
uso el auricular?  
conversaciones y causar ruidos molestos. Para reducir  
cualquier interferencia, mantenga el dispositivo alejado de  
otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.  
¿Produce  
interferencias en los  
dispositivos  
electrónicos del  
automóvil, en la radio  
o en la computadora?  
Los dispositivos, como teléfonos inalámbricos y equipos  
de red inalámbrica, pueden producir interferencias en las  
conversaciones y causar ruidos molestos. Para reducir  
cualquier interferencia, mantenga el dispositivo alejado  
de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio.  
50  
¿Es posible que otros  
usuarios de teléfonos  
Bluetooth escuchen  
mi conversación?  
Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea  
un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos  
Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del  
auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que  
las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una  
frecuencia de radio menor que la producida por los  
teléfonos móviles clásicos.  
¿Por qué escucho eco  
durante las llamadas?  
Ajuste el volumen del auricular o desplácese de lugar  
y vuelva a intentarlo.  
¿Cómo se limpia  
el auricular?  
Límpielo con un paño suave y seco.  
El auricular no se carga Es posible que el auricular y el adaptador de viaje no se  
totalmente.  
hayan conectado de forma adecuada.  
Separe el auricular del adaptador de viaje, vuelva  
a conectarlos y cargue el auricular.  
51  
Certificación y aprobaciones de seguridad  
FCC  
ID FCC: A3LHM3500  
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento  
está sujeto a las dos condiciones siguientes:  
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y  
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida  
la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.  
El dispositivo y la antena no deben ubicarse en el mismo lugar que otras antenas  
u otros transmisores, ni funcionar en conjunto con éstos.  
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste bajo  
ninguna circunstancia.  
Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung,  
dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.  
52  
Industria canadiense  
ID IC: 649E-HM3500  
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo  
no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,  
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.  
El término “IC:” que precede al número de registro/certificación sólo significa que  
el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que  
indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense.  
Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.  
Adaptador de viaje certificado por UL  
El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL  
correspondientes.  
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL.  
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR  
DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.  
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,  
SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.  
53  
PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE NORTEAMÉRICA,  
UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA  
LA TOMA DE CORRIENTE.  
ESTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DEBE ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE  
DE FORMA VERTICAL U HORIZONTAL, O MONTADA SOBRE EL PISO.  
Garantía y repuestos  
Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni  
de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.*  
Si durante el plazo de garantía, este producto resulta defectuoso al ser mantenido  
y utilizado en condiciones de uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que  
se lo vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung  
y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación  
o al reemplazo de la unidad en garantía.  
Esta garantía se limita al comprador original.  
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo  
o comprobante de compra.  
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta  
del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido daño físico, modificaciones  
inadecuadas de instalación o reparación por terceras partes no autorizadas.  
* La duración de la garantía puede variar en función de cada país.  
54  
Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios,  
quedan específicamente exentos de la garantía.  
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el  
transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros  
no autorizados anula la garantía.  
Especificaciones  
Artículo  
Especificaciones y descripción  
Versión de Bluetooth  
2.1+EDR  
Perfil compatible  
Perfil de auricular, Perfil de manos libres, Perfil  
Advanced Audio Distribution  
Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros  
Tiempo en modo de espera Hasta 180 horas*  
Tiempo de llamada  
Tiempo de reproducción  
Tiempo de carga  
Hasta 6 horas*  
Hasta 6 horas*  
Aproximadamente 2 horas*  
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.  
55  

Toshiba Protege PT310U User Manual
Sharp SGH I627 User Manual
Seagate Constellation ST2000NM0041 User Manual
Samsung Wave GH68 28277A User Manual
Samsung SPINPOINT MP2 HM161JJ User Manual
Saeco Coffee Makers Coffeemaker SUP012 R User Manual
Pioneer DEH P4400RB User Manual
Panasonic TC 32LX60C User Manual
Nokia CK 7W User Manual
Nokia 6225 User Manual